The translations for these apps are the same.
They now pick up the translations for the Applications from the .desktop file in /usr/share/applications The Control Center(mintConfig) has only been translated into de es nl pt sv(German, Spanish, Dutch, Portuguese, Swedish and now Italian)
msgid "Groups"
msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
msgid "Networking"
msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Groups Position"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgid "Remember last group"
msgstr ""
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
msgid "That item already exists! Please select another item"
msgstr ""
msgid "Drag menu items here to add"
msgstr ""
msgid "It seems that mintConfig is already running. Press OK to remove the Lock file and proceed or press Cancel to exit."
msgstr ""
Make sure to leave the translation abbreviation too.
Last edited by LockBot on Wed Dec 28, 2022 7:16 am, edited 4 times in total.
Reason:Topic automatically closed 6 months after creation. New replies are no longer allowed.
msgid "Remember last group"
msgstr "Pamatovat poslední skupiny"
msgid "Show tooltips"
msgstr "Zobrazovat tipy"
msgid "That item already exists! Please select another item"
msgstr "Tato položka již existuje! Vyberte jinou"
msgid "Drag menu items here to add"
msgstr "Přesunout položku sem"
msgid "It seems that mintConfig is already running. Press OK to remove the Lock file and proceed or press Cancel to exit."
msgstr " MintConfig je provděpodobně již spuštěn. Stiskněte OK pro odstranění Zamčených souborů a spuštění, nebo stiskněte Cancel pro ukončení."
msgid "Remember last group"
msgstr "Son grubu hatırla"
msgid "Show tooltips"
msgstr "İpuçlarını göster"
msgid "That item already exists! Please select another item"
msgstr "Bu öğe zaten var! Lütfen başka bir öğe seçin"
msgid "Drag menu items here to add"
msgstr "Menü öğelerini eklemek için buraya sürükleyin"
msgid "It seems that mintConfig is already running. Press OK to remove the Lock file and proceed or press Cancel to exit."
msgstr "mint Config zaten çalışıyor görünüyor. Kilit dosyasını kaldırmak için Tamam'a basın ya da çıkmak için İptal'e basın."
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
msgid "Devices"
msgstr "Dispozitive"
msgid "Networking"
msgstr "Reţea"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Desktop"
msgstr "Ecran"
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspect"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizare"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Groups Position"
msgstr "Poziţii grupuri"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "Remember last group"
msgstr "Memorează ultimul grup"
msgid "Show tooltips"
msgstr "Arată sfaturi"
msgid "That item already exists! Please select another item"
msgstr "Acest obiect există deja! Te rog alege altul."
msgid "Drag menu items here to add"
msgstr "Trage aici opţiunile din meniu pentru a le adăuga"
msgid "It seems that mintConfig is already running. Press OK to remove the Lock file and proceed or press Cancel to exit."
msgstr "Se pare că mintConfig este deja pornit. Apasă OK pentru a şterge fişierul de blocare şi a continua sau apasă Cancel pentru ieşire."
msgid "That item already exists! Please select another item"
msgstr "Aquest ítem ja existeix! Si us plau, seleccioneu-ne un altre"
msgid "Drag menu items here to add"
msgstr "Arrossegueu aquí els tems del menú per afegir-los"
msgid "It seems that mintConfig is already running. Press OK to remove the Lock file and proceed or press Cancel to exit."
msgstr "Sembla que el mintConfig ja s'està executant. Premeu OK per tal d'esborra el fitxer de bloqueig i continuar, o premeu Cancel·lar per sortir."