msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr ""
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr ""
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr ""
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr ""
msgid "The Gimp"
msgstr ""
msgid "OpenOffice"
msgstr ""
msgid "Exaile"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Automatic Browsing"
msgstr ""
msgid "No Backups"
msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr ""
msgid "Gimp Splash"
msgstr ""
msgid "OpenOffice Splash"
msgstr ""
msgid "Exaile Theme"
msgstr ""
msgid "Needs Mplayer"
msgstr ""
msgid "Clears thumbnail cache"
msgstr ""
msgid "Automatically mounts network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr ""
msgid "Compiz Fusion"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
msgid "<b>Main</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Compiz Fusion</b>"
msgstr ""
msgid "<b>System Tweaks</b>"
msgstr ""
msgid "LCD System Font(Requires logout to Reset)."
msgstr ""
msgid "Overwrites ~/.fonts.conf & No Backups"
msgstr ""
msgid "<b>Remove Border around Desktop icons:</b>"
msgstr ""
msgid "Overwrites ~/.gtkrc-2.0 & No Backups"
msgstr ""
msgid "Compiz Fusion on Login"
msgstr ""
msgid "Use white for the font color."
msgstr ""
msgid "Use black for the font color."
msgstr ""
msgid "Compiz System Check"
msgstr ""
msgid "Check System"
msgstr ""
msgid "<big><b>Install Mplayer for thumbnails?</b></big>"
msgstr ""
msgid "<big><b>Compiz System Check</b></big>"
msgstr ""
msgid "<b>Enabled</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Disabled</b>"
msgstr ""
Note: You can test your translation by saving as a file called messages.po and by compiling that file. For instance if you were translating in Spanish (es), you would save it into /usr/lib/linuxmint/xfcemintDesktop/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po, then you would go in /usr/lib/linuxmint/xfcemintDesktop/locale/es/LC_MESSAGES and type "sudo msgfmt messages.po". After that you would launch mintDesktop again (from the command line: "LANGUAGE=es /usr/lib/linuxmint/xfcemintDesktop/xfcemintDesktop_frontend.py").
Last edited by LockBot on Wed Dec 28, 2022 7:16 am, edited 3 times in total.
Reason:Topic automatically closed 6 months after creation. New replies are no longer allowed.
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configurar Ambiente de Trabalho</b></big>"
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr "Restaurar Linux Mint Artwork"
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "Definições de miniaturas Mplayer Vídeo para o Thunar."
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr "Tem uma rede Windows? (Deve reiniciar para que as alterações surtam efeito)"
Translation by few guy's (Flachzange, wubuntu and me) from the german mint community.
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Konfiguriere deinen Desktop<b/></big>"
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr "Linux Mint Artwork wiederherstellen"
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "MPlayer Einstellungen der Video-Vorschaubilder für Thunar"
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr "Haben Sie ein Windows Netzwerk? (Neustarten damit die Änderungen übernommen werden)"
msgid "Clears thumbnail cache"
msgstr "Cache der Vorschaubilder löschen"
msgid "Automatically mounts network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Automatisches mounten der benachtbarten Netzwerke in meinen Netzwerk Ordner"
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr"<big><b>Configurar área de trabalho</b></big>"
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr"Restaurar visual do Linux Mint"
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr"Configurações de miniaturas de vídeo do Mplayer para o Thunar."
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr"Você tem uma rede Windows? (Reinicie para que as mudanças tenham efeito)"
msgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Configureu el vostre escriptori</b></big>"
msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr "Restaurar l'aspecte visual de Linux Mint"
msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "Ajustaments per a les miniatures del Mplayer Video al Thunar."
msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr "Teniu una xarxa Windows?(Reinicieu per tal que els canvis siguin efectius)"